Breath of the Wild z japońskimi głosami i angielskimi napisami? Nie ma takiej opcji

Inny język w grze tylko po zmianie języka konsoli

zelda-breath-of-the-wild-zelda-656x369

Dual audio w grach zawsze jest miłym dodatkiem – fani oryginalnego dubbingu mogą cieszyć się „pierwotnymi” głosami bohaterów (w przypadku gier na konsole Nintendo są to zazwyczaj głosy japońskie), zaś ci, którzy wolą brzmienie języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego czy też innego, w którym został nagrany dodatkowy dubbing, mogą ustawić żądany język.

W przypadku Breath of the Wild nie uświadczymy niestety takiej opcji. W wywiadzie udzielonemu portugalskiemu oddziałowi portalu IGN Eiji Aonuma, producent nowej Zeldy, przyznał, że zmiana języka w grze nie będzie zbyt łatwa. Opcji ustawienia napisów w jednym języku, a głosów w drugim nie będzie zaś w ogóle:

W przypadku Nintendo Switch możesz zmienić język systemu konsoli, co pozwoli na zmianę tekstu i dubbingu w grze na japoński, jednak wszystko inne także będzie po japońsku. Niestety, nie jest możliwe granie z angielskimi napisami i, na przykład, japońskimi głosami.

Żałujecie braku takiego udogodnienia?

Brak komentarzy

  1. Trochę hejterstwa z mojej strony: N. jak zwykle ma swoje nowatorskie rozwiązania tam, gdzie nie trzeba.. dobra, rozumiem, że jest jeden język dla 'danego’ kraju ale nie rozumiem jednej kwestii: skoro w grze i tak ZNAJDUJĄ się inne języki, wszystkie te dubbingi i w ogóle to czemu nie dać możliwości z ich korzystania w sposób zupełnie normalny a nie przypisywać tego do konsoli? Poza tym podział na dub/napisy byłby czymś zupełnie normalnym, np. wybieram dub jap. a napisy angielskie. Za cholerę nie zrozumiem takiego toku myślenia (co innego gdyby na poszczególne kraje gra zawierała tylko jeden język). Dziwne również, ponieważ są w Nintendo deweloperzy, którzy takie 'normalne’ rzeczy są w stanie zaimplementować w swoich grach..

  2. Wogóle mnie to nie dziwi. Jak dobrze pamiętam to już od przedostatniej generacji konsola sama sobie ustawia jaki ma być język. Mamy ang w dashboardzie to taki też będziemy mieli w grze (o ile taki się w niej znajduje), dodatkowo mamy możliwość włączenia napisów. Już dawno nie pamiętam gry w jakiej na początku byłby wybór języka.

  3. @MATTI ale to nie Nintendo pierwsze tak to rozwiazalo. Na przykład w XOne i PS4 też masz jezyk w grze taki jak ustawiony w systemie konsoli. Kiedys bylo tak ze sie wybieralo jezyki w grze teraz w menu systemu i w sumie to ma tez jedna wielka zalete – kupujac gre z Niemiec czy Francjii nie masz gry bez angielskiej wersji co kiedys bylo – teraz mozemy spokojnie nabywac gry w dowolnym regionie a to ze nie mozna zmienic napisow – no coz – nikt o tym nie pomyslal – moze kiedys to dodadza w aktualizacji systemu jednak jesli gra wogole nie ma napisow tylko sam dubbing to moze byc problem. Ah a neszcze niedawno kazdy narzekal ze w grach od N sa same napisy i jakies dziwne niezrozumiale dzwieki a teraz nagle chcemy inaczej 😀 Nam nigdy nie bedzie dobrze 😀

Dodaj komentarz