Atlus przeprasza za nieprzetłumaczone linijki tekstu w SMT IV: Apocalypse

Dziś w Ameryce Północnej ma miejsce premiera Shin Megami Tensei IV: Apocalypse. Okazuje się, że nie za dobrzy gracze mogą mieć pewien problem w końcówce gry.

Podczas walki z ostatnim bossem pojawia się kilka linijek nieprzetłumaczonego tekstu, ale dzieje się to tylko wtedy, gdy jeden z naszych partnerów jest znokautowany. Testerzy nie znalezli tego błędu, gdyż… żadnemu z nich nie zdarzyło się mieć powalonych kompanów w tym starciu. Developer gry, Atlus, przeprosił już za to niedociągnięcie na swoim blogu i zapowiedział, że postara się naprawić uchybienie, jednak nie może zapewnić, że zrobi to na 100%. Wydaje się, że to raczej prosta rzecz do skorygowania, ale może zwyczajnie firma uznała, że jest to na tyle nieistotne, że nie warto tego reperować? Albo całe siły przerobowe są skupione na tłumaczeniu Persony 5? A kto tam wie.

Pełną treść przeprosin możecie przeczytać, po angielsku, TUTAJ. Miejmy nadzieję, że w europejskiej edycji gry, która ma do nas zawitać „tej zimy”, wszystko zostanie należycie załatane.

Brak komentarzy

Dodaj komentarz